随着那不勒斯柔软的外套在过去的十年左右的时间里变得流行起来,短语“ Spalla camicia”已经越来越多地被使用。
但是,如果意味一致,则意大利语中的“衬衫袖”一词指的是袖子和外套的肩部组合在一起的方式中的一个狭窄点。
特别是,这种结构意味着袖子看起来像在肩膀下延伸,就像在衬衫上一样。
它并不一定意味着一个小肩膀,一个自然的肩膀或一个顶部有更多褶皱的袖子。
在本视频中,由 看夹克切的各个方面,然后专门比较英语和那不勒斯的夹克,我在那不勒斯的夹克中阐明了这些要点。
最近的其他视频包括:
在这部影片中,我穿着 绿色的灯芯绒西服,来自Ettore de Cesare (比我所拥有的剪裁要近得多),配以Luca Avitabile的斜纹布系扣衬衫和丝质Drake领带。
展出的三件夹克来自 凯瑟琳·萨金特(Kathryn Sargent), 爱德华多·德·西蒙妮 和 达库尔.
非常感谢福克斯兄弟(Fox Brothers),他使这个迷你系列成为可能。更多关于他们的新 狐狸花呢束 这里。
电影人 痒媒体
西蒙
在这一系列视频中,衬衫上(至少在右袖上)的袖口纽扣被取消了。似乎右侧衣领叶也未扣紧。
这是否反映了我们尚未被告知的新兴样式点?
谢谢
在袖子上,没有。这只是一件旧衬衫,袖子有点短,所以解开纽扣会使它们变长。
在领子上,我喜欢有时不系领带地穿纽扣,因为我喜欢尖领的外观。无论您是否喜欢,都可以参与到整个sprezzatura辩论中,但是’肯定不会出现!
感谢Simon,但您的衣领中只有一个没有系扣,这正是促使我提出问题的原因。
其实他们都是’只是其中一个正在表现自己并停留在夹克领子之下,而另一个则没有。
优秀的视频。精粹PS法医分析。
该系列视频包含了有关裁缝I的最具教育意义的评论’我曾经见过,并且是思考者的绝对必要条件。
我个人’d爱你对你的A进行样式分解&S烟草灯芯绒DB西装。它’这是衣柜中最漂亮的物品之一,而且没有报道。
很好的解释。我永远无法确定应该明确定义Spalla camicia,所以我认为这意味着柔软,圆润,自然的肩膀。在我看来,填充或整形可能不会包含在总体描述中。
我可以捐款吗?
此处的图说明了所有内容:
//stiff-collar.com/2011/05/16/cigarette-versus-camicia
很棒的图,谢谢
对于自然倾斜的肩膀(袖子和肩膀被压平且肩膀垫很少),Caliendo是您的建议吗?还有其他裁缝吗?我认为Dalcuore有点正式。
我不会’不要过多地关注接缝是否以两侧压平的方式进行。它没有’不会对整体风格产生很大影响。只需向任何那不勒斯人索要自然的肩膀,如果那’s what you want.
I’d推荐Caliendo和Ciardi,前者使用更接近现代的剪裁,后者则使用更轻松和传统的剪裁
对像BN Tailor和8people这样的韩国裁缝有什么想法,他们也有自然的肩膀和类似的美感?看起来和意大利人有些不同,但是我’我不确定为什么。肩膀和身材似乎更适合韩版剪裁
并非特别如此,只是因为我在BN Tailor的经验不足’太好了,很难准确评论,我也没有’t tried any others